User Tools

Site Tools


romans_7:10

Romans 7:10

Greek
ἐγὼ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀπέθανον, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εὑρέθη μοι plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐντολὴ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εἰς ζωὴν αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
εἰς θάνατον·
ESV
The very commandment that promised life proved to be death to me.
NIV
I found that the very commandment that was intended to bring life actually brought death.
NLT
and I died. So I discovered that the law's commands, which were supposed to bring life, brought spiritual death instead.
KJV
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.

Romans 7:9 ← Romans 7:10 → Romans 7:11

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 7

romans_7/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1