User Tools

Site Tools


romans_7:9

Romans 7:9

Greek
ἐγὼ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἔζων χωρὶςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigχωρίς

greek

Meaning:

* Separately * Apart from * Without * Independently of

Adverb or preposition (taking the genitive case) that expressing exclusion or lack of association between two things. Occurs 41 times in the New Testament.

Biblical Examples John 15:5Hebrews 9:22James 2:26Matthew 13:34
νόμου ποτέ· ἐλθούσης δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἐντολῆς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἁμαρτία ἀνέζησεν,
ESV
I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died.
NIV
Once I was alive apart from law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died.
NLT
At one time I lived without understanding the law. But when I learned the command not to covet, for instance, the power of sin came to life,
KJV
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.

Romans 7:8 ← Romans 7:9 → Romans 7:10

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 7

romans_7/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1