User Tools

Site Tools


song_of_solomon_1:16

Song Of Solomon 1:16

Hebrew
ESV
Behold, you are beautiful, my beloved, truly delightful. Our couch is green;
NIV
How handsome you are, my lover! Oh, how charming! And our bed is verdant.
NLT
You are so handsome, my love, pleasing beyond words! The soft grass is our bed;
LXX
ἰδοὺ εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καλός plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφιδός μου καίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γε ὡραῖος πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
κλίνη ἡμῶν σύσκιος
KJV
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.

song_of_solomon_1/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1