song_of_solomon_4:4
Song Of Solomon 4:4
| Hebrew | |
| ESV |
Your neck is like the tower of David, built in rows of stone; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
|
| NIV |
Your neck is like the tower of David, built with elegance; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
|
| NLT |
Your neck is as beautiful as the tower of David, jeweled with the shields of a thousand heroes.
|
| LXX |
ὡς πύργος Δαυιδ τράχηλός σου ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ᾠκοδομημένος εἰς θαλπιωθ χίλιοι θυρεοὶ κρέμανται ἐπ αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) πᾶσαιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 βολίδες τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δυνατῶν |
| KJV |
Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
|
Song Of Solomon 4:3 ← Song Of Solomon 4:4 → Song Of Solomon 4:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Song Of Solomon → Song Of Solomon 4
song_of_solomon_4/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
