song_of_solomon_5:12
Song Of Solomon 5:12
| Hebrew | |
| ESV |
His eyes are like doves beside streams of water, bathed in milk, sitting beside a full pool.
|
| NIV |
His eyes are like doves by the water streams, washed in milk, mounted like jewels.
|
| NLT |
His eyes sparkle like doves beside springs of water; they are set like jewels washed in milk.
|
| LXX |
ὀφθαλμοὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὡς περιστεραὶ ἐπὶ πληρώματα ὑδάτων λελουσμέναι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. γάλακτι καθήμεναι ἐπὶ πληρώματα ὑδάτων |
| KJV |
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
|
Song Of Solomon 5:11 ← Song Of Solomon 5:12 → Song Of Solomon 5:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Song Of Solomon → Song Of Solomon 5
song_of_solomon_5/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
