User Tools

Site Tools


titus_2:14

Titus 2:14

Greek
ὃς ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν ἵνα λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
ἀνομίας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
καθαρίσῃ ἑαυτῷ λαὸν περιούσιον, ζηλωτὴν καλῶν ἔργων.
ESV
who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.
NIV
who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
NLT
He gave his life to free us from every kind of sin, to cleanse us, and to make us his very own people, totally committed to doing good deeds.
KJV
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

Titus 2:13 ← Titus 2:14 → Titus 2:15

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentTitusTitus 2

titus_2/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1