titus_2:14
                Titus 2:14
| Greek |   
ὃς ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν ἵνα λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς  greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἀνομίας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καθαρίσῃ ἑαυτῷ λαὸν περιούσιον, ζηλωτὴν καλῶν ἔργων.  | 
	
| ESV |   
who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.
   | 
	
| NIV |   
who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
   | 
	
| NLT |   
He gave his life to free us from every kind of sin, to cleanse us, and to make us his very own people, totally committed to doing good deeds.
   | 
	
| KJV |   
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
   | 
	
Titus 2:13 ← Titus 2:14 → Titus 2:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Titus → Titus 2
titus_2/14.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                