User Tools

Site Tools


titus_3:11

Titus 3:11

Greek
εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
τοιοῦτος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἁμαρτάνει, ὢνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
αὐτοκατάκριτος.
ESV
knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned.
NIV
You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned.
NLT
For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them.
KJV
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

Titus 3:10 ← Titus 3:11 → Titus 3:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentTitusTitus 3

titus_3/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1