titus_3:6
Titus 3:6
| Greek |
οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 Ἰησοῦ Χριστοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός Christ means “anointed one” The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ) Noun, masculine. τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σωτῆρος ἡμῶν, |
| ESV |
whom he poured out on us richly through Jesus Christ our Savior,
|
| NIV |
whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior,
|
| NLT |
He generously poured out the Spirit upon us through Jesus Christ our Savior.
|
| KJV |
Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
|
Titus 3:5 ← Titus 3:6 → Titus 3:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Titus → Titus 3
titus_3/6.txt · Last modified: (external edit)
