| Hebrew |
אַֽל תִּגְּעוּ֙ בִּמְשִׁיחָ֔יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigמָשִׁיחַ Messiah means “anointed one” The Greek word is Christ (Χριστός) Masculine, noun וּבִנְבִיאַ֖י אַל תָּרֵֽעוּ |
| ESV |
saying, “Touch not my anointed ones, do my prophets no harm!”
|
| NIV |
“Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm.”
|
| NLT |
“Do not touch my chosen people, and do not hurt my prophets.”
|
| LXX |
μὴ ἅψησθε τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χριστῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός Christ means “anointed one” The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ) Noun, masculine. μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προφήταις μου μὴ πονηρεύεσθε |
| KJV |
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
|
1 Chronicles 16:21 ← 1 Chronicles 16:22 → 1 Chronicles 16:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Chronicles → 1 Chronicles 16