| Hebrew | |
| ESV |
So David paid Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
|
| NIV |
So David paid Araunah six hundred shekels of gold for the site.
|
| NLT |
So David gave Araunah 600 pieces of gold in payment for the threshing floor.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔδωκεν Δαυιδ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ορνα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τόπῳ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) σίκλους χρυσίου ὁλκῆς ἑξακοσίους |
| KJV |
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
|
1 Chronicles 21:24 ← 1 Chronicles 21:25 → 1 Chronicles 21:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Chronicles → 1 Chronicles 21