| Greek | 
εἴ τις πεινᾷ, ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. οἴκῳ ἐσθιέτω, ἵνα μὴ εἰς κρίμα συνέρχησθε. τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. λοιπὰ ὡς ἂν ἔλθω διατάξομαι. | 
| ESV | 
if anyone is hungry, let him eat at home- so that when you come together it will not be for judgment. About the other things I will give directions when I come.
 | 
| NIV | 
If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further directions.
 | 
| NLT | 
If you are really hungry, eat at home so you won't bring judgment upon yourselves when you meet together. I'll give you instructions about the other matters after I arrive.
 | 
| KJV | 
And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
 | 
1 Corinthians 11:33 ← 1 Corinthians 11:34 → 1 Corinthians 12:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 11