1 Corinthians 14:34

Greek
αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γυναῖκες ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐκκλησίαις σιγάτωσαν, οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται αὐταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λαλεῖν· ἀλλὰ ὑποτασσέσθωσαν, καθὼς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νόμος λέγει.
ESV
the women should keep silent in the churches. For they are not permitted to speak, but should be in submission, as the Law also says.
NIV
As in all the congregations of the saints, women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the Law says.
NLT
Women should be silent during the church meetings. It is not proper for them to speak. They should be submissive, just as the law says.
KJV
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.