| Hebrew | |
| ESV |
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.
|
| NIV |
Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.
|
| NLT |
Baasha killed Nadab in the third year of King Asa's reign in Judah, and he became the next king of Israel.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐθανάτωσεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Βαασα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἔτει τρίτῳ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Ασα υἱοῦ Αβιου βασιλέως Ιουδα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐβασίλευσεν |
| KJV |
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
|
1 Kings 15:27 ← 1 Kings 15:28 → 1 Kings 15:29
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Kings → 1 Kings 15