| Hebrew | |
| ESV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah.
|
| NIV |
So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.
|
| NLT |
So Obadiah went to tell Ahab that Elijah had come, and Ahab went out to meet Elijah.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπορεύθη Αβδιου εἰς συναντὴν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Αχααβ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπήγγειλεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξέδραμεν Αχααβ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπορεύθη εἰς συνάντησιν Ηλιου |
| KJV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.
|
1 Kings 18:15 ← 1 Kings 18:16 → 1 Kings 18:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Kings → 1 Kings 18