1 Kings 20:18

Hebrew
ESV
He said, “If they have come out for peace, take them alive. Or if they have come out for war, take them alive.”
NIV
He said, “If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive.”
NLT
“Take them alive,” Ben-hadad commanded, “whether they have come for peace or for war.”
LXX
ἀνάστηθι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κατάβηθι εἰς ἀπαντὴν Αχααβ βασιλέως Ισραηλ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Σαμαρείᾳ ἰδοὺ οὗτοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἀμπελῶνι Ναβουθαι ὅτι καταβέβηκεν ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.

1 Kings 20:17 ← 1 Kings 20:18 → 1 Kings 20:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Kings1 Kings 20