| Hebrew | |
| ESV |
Then they sent to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned; he is dead.”
|
| NIV |
Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned and is dead.”
|
| NLT |
The town leaders then sent word to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν Αχααβ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τίνι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν τάδε λέγει κύριος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παιδαρίοις τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρχόντων τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χωρῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν Αχααβ τίς συνάψει τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλεμον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν σύ |
| KJV |
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
|
1 Kings 21:13 ← 1 Kings 21:14 → 1 Kings 21:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Kings → 1 Kings 21