| Hebrew |
וַיַּלְבֵּ֨שׁ שָׁא֤וּל אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( דָּוִד֙ מַדָּ֔יו וְנָתַ֛ן ק֥וֹבַע נְחֹ֖שֶׁת עַל רֹאשׁ֑וֹ וַיַּלְבֵּ֥שׁ אֹת֖וֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( שִׁרְיֽוֹן |
| ESV |
Then Saul clothed David with his armor. He put a helmet of bronze on his head and clothed him with a coat of mail,
|
| NIV |
Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head.
|
| NLT |
Then Saul gave David his own armor– a bronze helmet and a coat of mail.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνέδυσεν Σαουλ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δαυιδ μανδύαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” περικεφαλαίαν χαλκῆν περὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κεφαλὴν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
|
1 Samuel 17:37 ← 1 Samuel 17:38 → 1 Samuel 17:39
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 17