| Hebrew |
וְעוֹד֙ דִּבְּר֣וּ עֲבָדָ֔יו עַל יְהוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 הָאֱלֹהִ֑יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine וְעַ֖ל יְחִזְקִיָּ֥הוּ עַבְדּֽוֹ |
| ESV |
And his servants said still more against the Lord GOD and against his servant Hezekiah.
|
| NIV |
Sennacherib's officers spoke further against the LORD God and against his servant Hezekiah.
|
| NLT |
And Sennacherib's officers further mocked the LORD God and his servant Hezekiah, heaping insult upon insult.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔτι ἐλάλησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παῖδες αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐπὶ κύριον θεὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπὶ Εζεκιαν παῖδα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
|
2 Chronicles 32:15 ← 2 Chronicles 32:16 → 2 Chronicles 32:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Chronicles → 2 Chronicles 32