| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἶδα τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τοιοῦτον ἄνθρωπον εἴτε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. σώματι εἴτε χωρὶςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigχωρίς greek Meaning: * Separately * Apart from * Without * Independently of Adverb or preposition (taking the genitive case) that expressing exclusion or lack of association between two things. Occurs 41 times in the New Testament. Biblical Examples John 15:5Hebrews 9:22James 2:26Matthew 13:34 τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σώματος οὐκ οἶδα, ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God οἶδεν |
| ESV |
And I know that this man was caught up into paradise- whether in the body or out of the body I do not know, God knows-
|
| NIV |
And I know that this man–whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows–
|
| NLT |
Yes, only God knows whether I was in my body or outside my body. But I do know
|
| KJV |
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
|
2 Corinthians 12:2 ← 2 Corinthians 12:3 → 2 Corinthians 12:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 12