| Hebrew | |
| ESV |
Then the woman said, “Please let your servant speak a word to my lord the king.” He said, “Speak.”
|
| NIV |
Then the woman said, “Let your servant speak a word to my lord the king.Speak,” he replied.
|
| NLT |
“Please allow me to ask one more thing of my lord the king,” she said.“Go ahead and speak,” he responded.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γυνή λαλησάτω δὴ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δούλη σου πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κύριόν μου τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέα ῥῆμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν λάλησον |
| KJV |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on.
|
2 Samuel 14:11 ← 2 Samuel 14:12 → 2 Samuel 14:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 14