2 Samuel 19:2

Hebrew
ESV
So the victory that day was turned into mourning for all the people, for the people heard that day, “The king is grieving for his son.”
NIV
And for the whole army the victory that day was turned into mourning, because on that day the troops heard it said, “The king is grieving for his son.”
NLT
As all the people heard of the king's deep grief for his son, the joy of that day's victory was turned into deep sadness.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγένετο plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σωτηρία ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέρᾳ ἐκείνῃ εἰς πένθος παντὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαῷ ὅτι ἤκουσεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαὸς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λέγων ὅτι λυπεῖται plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς ἐπὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱῷ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.

2 Samuel 19:1 ← 2 Samuel 19:2 → 2 Samuel 19:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 19