| Hebrew | |
| ESV |
And one of Joab's young men took his stand by Amasa and said, “Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab.”
|
| NIV |
One of Joab's men stood beside Amasa and said, “Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab!”
|
| NLT |
One of Joab's young men shouted to Amasa's troops, “If you are for Joab and David, come and follow Joab.”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνὴρ ἔστη ἐπ αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παιδαρίων Ιωαβ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν τίς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βουλόμενος Ιωαβ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τίς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δαυιδ ὀπίσω Ιωαβ |
| KJV |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab.
|
2 Samuel 20:10 ← 2 Samuel 20:11 → 2 Samuel 20:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 20