| Hebrew |
אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( אַרְבַּ֥עַת אֵ֛לֶּה יֻלְּד֥וּ לְהָרָפָ֖ה בְּגַ֑ת וַיִּפְּל֥וּ בְיַד דָּוִ֖ד וּבְיַ֥ד עֲבָדָֽיו |
| ESV |
These four were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
|
| NIV |
These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.
|
| NLT |
These four Philistines were descendants of the giants of Gath, but David and his warriors killed them.
|
| LXX |
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τέσσαρες οὗτοιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἐτέχθησαν ἀπόγονοι τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γιγάντων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. Γεθ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ραφα οἶκος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔπεσαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. χειρὶ Δαυιδ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. χειρὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δούλων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
|
2 Samuel 21:21 ← 2 Samuel 21:22 → 2 Samuel 22:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 21