| Greek |
οἵτινες περὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀλήθειαν ἠστόχησαν, λέγοντες ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνατρέπουσιν τήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τινων πίστιν. |
| ESV |
who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.
|
| NIV |
who have wandered away from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.
|
| NLT |
They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
|
| KJV |
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
|
2 Timothy 2:17 ← 2 Timothy 2:18 → 2 Timothy 2:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Timothy → 2 Timothy 2