Acts 12:25

Greek
Βαρνάβας δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Σαῦλος ὑπέστρεψαν ἐξ Ἱερουσαλὴμ πληρώσαντες τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
διακονίαν, συνπαραλαβόντες Ἰωάννην τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἐπικληθέντα Μᾶρκον.
ESV
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had completed their service, bringing with them John, whose other name was Mark.
NIV
When Barnabas and Saul had finished their mission, they returned from Jerusalem, taking with them John, also called Mark.
NLT
When Barnabas and Saul had finished their mission to Jerusalem, they returned, taking John Mark with them.
KJV
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.

Acts 12:24 ← Acts 12:25 → Acts 13:1

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 12