| Greek |
πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐπίστευσαν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐσχημόνων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι. |
| ESV |
Many of them therefore believed, with not a few Greek women of high standing as well as men.
|
| NIV |
Many of the Jews believed, as did also a number of prominent Greek women and many Greek men.
|
| NLT |
As a result, many Jews believed, as did many of the prominent Greek women and men.
|
| KJV |
Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
|
Acts 17:11 ← Acts 17:12 → Acts 17:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 17