| Hebrew |
וּבְדַבְּר֣וֹ עִמִּ֔י נִרְדַּ֥מְתִּי עַל פָּנַ֖יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. אָ֑רְצָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 וַיִּ֨גַּע בִּ֔י וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִי עַל עָמְדִֽי |
| ESV |
And when he had spoken to me, I fell into a deep sleep with my face to the ground. But he touched me and made me stand up.
|
| NIV |
While he was speaking to me, I was in a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me and raised me to my feet.
|
| NLT |
While he was speaking, I fainted and lay there with my face to the ground. But Gabriel roused me with a touch and helped me to my feet.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λαλοῦντος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) μετ ἐμοῦ ἐκοιμήθην ἐπὶ πρόσωπον χαμαί καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἁψάμενός μου ἤγειρέ με ἐπὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ τόπου |
| KJV |
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
|
Daniel 8:17 ← Daniel 8:18 → Daniel 8:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Daniel → Daniel 8