| Hebrew | |
| ESV | 
And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge.
 | 
| NIV | 
If the man is poor, do not go to sleep with his pledge in your possession.
 | 
| NLT | 
If your neighbor is poor and gives you his cloak as security for a loan, do not keep the cloak overnight.
 | 
| LXX | 
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄνθρωπος πένηται οὐ κοιμηθήσῃ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐνεχύρῳ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) | 
| KJV | 
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
 | 
Deuteronomy 24:11 ← Deuteronomy 24:12 → Deuteronomy 24:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 24