| Hebrew | |
| ESV |   
Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
   | 
	
| NIV |   
If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks.
   | 
	
| NLT |   
Laziness leads to a sagging roof; idleness leads to a leaky house.
   | 
	
| LXX |   
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν  greek Preposition meaning “in”. ὀκνηρίαις ταπεινωθήσεται ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δόκωσις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀργίᾳ χειρῶν στάξει ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἰκία  | 
	
| KJV |   
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
   | 
	
Ecclesiastes 10:17 ← Ecclesiastes 10:18 → Ecclesiastes 10:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 10