| Hebrew | |
| ESV |
My son, beware of anything beyond these. Of making many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh.
|
| NIV |
Be warned, my son, of anything in addition to them. Of making many books there is no end, and much study wearies the body.
|
| NLT |
But, my child, let me give you some further advice: Be careful, for writing books is endless, and much study wears you out.
|
| LXX |
υἱέ μου φύλαξαι ποιῆσαιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form βιβλίαplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigβιβλίον Means book, scroll or document. Noun, neuter. Declensions of βιβλίον Case Singular Plural Nominative βιβλίον βιβλία Genitive βιβλίου βιβλίων Dative βιβλίῳ πολλά οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. περασμός καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μελέτη πολλὴ κόπωσις σαρκός |
| KJV |
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
|
Ecclesiastes 12:11 ← Ecclesiastes 12:12 → Ecclesiastes 12:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 12