| Hebrew |
ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… |
| ESV |
Sorrow is better than laughter, for by sadness of face the heart is made glad.
|
| NIV |
Sorrow is better than laughter, because a sad face is good for the heart.
|
| NLT |
Sorrow is better than laughter, for sadness has a refining influence on us.
|
| LXX | |
| KJV |
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
|
Ecclesiastes 7:2 ← Ecclesiastes 7:3 → Ecclesiastes 7:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 7