| Hebrew |
לֹֽא תִכְרֹ֥ת לָהֶ֛ם וְלֵאלֹֽהֵיהֶ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine בְּרִֽית |
| ESV |
You shall make no covenant with them and their gods.
|
| NIV |
Do not make a covenant with them or with their gods.
|
| NLT |
“Make no treaties with them or their gods.
|
| LXX |
οὐ συγκαταθήσῃ αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) διαθήκην |
| KJV |
Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
|
Exodus 23:31 ← Exodus 23:32 → Exodus 23:33
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 23