Exodus 39:16

Hebrew
וַֽיַּעֲשׂ֗וּ שְׁתֵּי֙ מִשְׁבְּצֹ֣ת זָהָ֔ב וּשְׁתֵּ֖י טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וַֽיִּתְּנ֗וּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
שְׁתֵּי֙ הַטַּבָּעֹ֔ת עַל שְׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַחֹֽשֶׁן
ESV
And they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.
NIV
They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece.
NLT
They also made two settings of gold filigree and two gold rings and attached them to the top corners of the chestpiece.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λυχνίαν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καθαρὰν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λύχνους αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λύχνους τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καύσεως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔλαιον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φωτὸς
KJV
And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.

Exodus 39:15 ← Exodus 39:16 → Exodus 39:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 39