| Hebrew | |
| ESV |
you are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
|
| NIV |
Are you wiser than Daniel? Is no secret hidden from you?
|
| NLT |
You regard yourself as wiser than Daniel and think no secret is hidden from you.
|
| LXX |
μὴ σοφώτερος εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. σὺ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δανιηλ σοφοὶ οὐκ ἐπαίδευσάν σε τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπιστήμῃ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
|
Ezekiel 28:2 ← Ezekiel 28:3 → Ezekiel 28:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 28