| Hebrew |
בֶּן אָדָ֕ם שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. עַל הַ֣ר שֵׂעִ֑יר וְהִנָּבֵ֖א עָלָֽיו |
| ESV |
“Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,
|
| NIV |
“Son of man, set your face against Mount Seir; prophesy against it
|
| NLT |
“Son of man, turn and face Mount Seir, and prophesy against its people.
|
| LXX |
υἱὲ ἀνθρώπου ἐπίστρεψον τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πρόσωπόν σου ἐπ ὄρος Σηιρ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προφήτευσον ἐπ αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
|
Ezekiel 35:1 ← Ezekiel 35:2 → Ezekiel 35:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 35