| Hebrew |
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה לָעֲצָמ֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הִנֵּ֨ה אֲנִ֜י מֵבִ֥יא בָכֶ֛ם ר֖וּחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ hebrew Meaning: * Wind * Breath * Spirit Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament. Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1 וִחְיִיתֶֽם |
| ESV |
Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
|
| NIV |
This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.
|
| NLT |
This is what the Sovereign LORD says: Look! I am going to put breath into you and make you live again!
|
| LXX |
τάδε λέγει κύριος τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὀστέοις τούτοιςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἰδοὺ ἐγὼ φέρω εἰς ὑμᾶς πνεῦμα ζωῆς |
| KJV |
Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
|
Ezekiel 37:4 ← Ezekiel 37:5 → Ezekiel 37:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 37