| Hebrew | |
| ESV |
And your food that you eat shall be by weight, twenty shekels a day; from day to day you shall eat it.
|
| NIV |
Weigh out twenty shekels of food to eat each day and eat it at set times.
|
| NLT |
Ration this out to yourself, eight ounces of food for each day, and eat it at set times.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ βρῶμά σου ὃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning φάγεσαι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. σταθμῷ εἴκοσι σίκλους τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἡμέραν ἀπὸ καιροῦ ἕως καιροῦ φάγεσαι αὐτάplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
|
Ezekiel 4:9 ← Ezekiel 4:10 → Ezekiel 4:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 4