| Hebrew | |
| ESV |
Then he went into the inner room and measured the jambs of the entrance, two cubits; and the entrance, six cubits; and the sidewalls on either side of the entrance, seven cubits.
|
| NIV |
Then he went into the inner sanctuary and measured the jambs of the entrance; each was two cubits wide. The entrance was six cubits wide, and the projecting walls on each side of it were seven cubits wide.
|
| NLT |
Then he went beyond the sanctuary into the inner room. He measured the walls on either side of its entrance, and they were 3-1/2 feet thick. The entrance was 10-1/2 feet wide, and the walls on each side of the entrance were 12-1/4 feet long.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰσῆλθεν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αὐλὴν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐσωτέραν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διεμέτρησεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αιλ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυρώματος πηχῶν δύο καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θύρωμα πηχῶν ἓξ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπωμίδας τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυρώματος πηχῶν ἑπτὰ ἔνθεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πηχῶν ἑπτὰ ἔνθεν |
| KJV |
Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
|
Ezekiel 41:2 ← Ezekiel 41:3 → Ezekiel 41:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 41