| Hebrew |
וַֽיְחִי עֵ֕בֶר אַרְבַּ֥ע וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 פָּֽלֶג |
| ESV |
When Eber had lived 34 years, he fathered Peleg.
|
| NIV |
When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.
|
| NLT |
When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔζησεν Εβερ ἑκατὸν τριάκοντα τέσσαρα ἔτη καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Φαλεκ |
| KJV |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Genesis 11:15 ← Genesis 11:16 → Genesis 11:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 11