Genesis 16:10

Hebrew
וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
הַרְבָּ֥ה אַרְבֶּ֖ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
זַרְעֵ֑ךְ וְלֹ֥א יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב
ESV
The angel of the LORD also said to her, “I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude.”
NIV
The angel added, “I will so increase your descendants that they will be too numerous to count.”
NLT
Then he added, “I will give you more descendants than you can count.”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄγγελος κυρίου πληθύνων πληθυνῶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σπέρμα σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἀριθμηθήσεται ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πλήθους
KJV
And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

Genesis 16:9 ← Genesis 16:10 → Genesis 16:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 16