Genesis 21:28

Hebrew
וַיַּצֵּ֣ב אַבְרָהָ֗ם אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1
שֶׁ֛בַע כִּבְשֹׂ֥ת הַצֹּ֖אן לְבַדְּהֶֽן
ESV
Abraham set seven ewe lambs of the flock apart.
NIV
Abraham set apart seven ewe lambs from the flock,
NLT
But Abraham also took seven additional female lambs and set them off by themselves.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔστησεν Αβρααμ ἑπτὰ ἀμνάδας προβάτων μόνας
KJV
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.

Genesis 21:27 ← Genesis 21:28 → Genesis 21:29

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 21