| Hebrew | |
| ESV | 
And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”
 | 
| NIV | 
And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”
 | 
| NLT | 
Who would have said to Abraham that Sarah would nurse a baby? Yet I have given Abraham a son in his old age!“
 | 
| LXX | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν τίς ἀναγγελεῖ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Αβρααμ ὅτι θηλάζει παιδίον Σαρρα ὅτι ἔτεκον υἱὸν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γήρει μου | 
| KJV | 
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
 | 
Genesis 21:6 ← Genesis 21:7 → Genesis 21:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 21