| Hebrew | |
| ESV | 
So Esau returned that day on his way to Seir.
 | 
| NIV | 
So that day Esau started on his way back to Seir.
 | 
| NLT | 
So Esau turned around and started back to Seir that same day.
 | 
| LXX | 
ἀπέστρεψεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Ησαυ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἡμέρᾳ ἐκείνῃ εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὁδὸν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς Σηιρ | 
| KJV | 
So Esau returned that day on his way unto Seir.
 | 
Genesis 33:15 ← Genesis 33:16 → Genesis 33:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 33