| Hebrew | |
| ESV | 
Then Pharaoh said to Joseph, “Behold, in my dream I was standing on the banks of the Nile.
 | 
| NIV | 
Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the bank of the Nile,
 | 
| NLT | 
So Pharaoh told Joseph his dream. “In my dream,” he said, “I was standing on the bank of the Nile River,
 | 
| LXX | 
ἐλάλησεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Φαραω τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιωσηφ λέγων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὕπνῳ μου ᾤμην ἑστάναι παρὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χεῖλος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ποταμοῦ | 
| KJV | 
And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
 | 
Genesis 41:16 ← Genesis 41:17 → Genesis 41:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 41