Genesis 49:9

Hebrew
ESV
Judah is a lion's cub; from the prey, my son, you have gone up. He stooped down; he crouched as a lion and as a lioness; who dares rouse him?
NIV
You are a lion's cub, O Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness-who dares to rouse him?
NLT
Judah, my son, is a young lion that has finished eating its prey. Like a lion he crouches and lies down; like a lioness– who dares to rouse him?
LXX
σκύμνος λέοντος Ιουδα ἐκ βλαστοῦ υἱέ μου ἀνέβης ἀναπεσὼν ἐκοιμήθης ὡς λέων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὡς σκύμνος τίς ἐγερεῖ αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?

Genesis 49:8 ← Genesis 49:9 → Genesis 49:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 49