| Hebrew |
וַיַּשְׁבַּ֣ע יוֹסֵ֔ף אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine אֶתְכֶ֔םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( וְהַעֲלִתֶ֥ם אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( עַצְמֹתַ֖י מִזֶּֽה |
| ESV |
Then Joseph made the sons of Israel swear, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.”
|
| NIV |
And Joseph made the sons of Israel swear an oath and said, “God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up from this place.”
|
| NLT |
Then Joseph made the sons of Israel swear an oath, and he said, “When God comes to help you and lead you back, you must take my bones with you.”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὥρκισεν Ιωσηφ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱοὺς Ισραηλ λέγων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπισκοπῇ ᾗ ἐπισκέψεται ὑμᾶς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνανοίσετε τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀστᾶ μου ἐντεῦθεν μεθ ὑμῶν |
| KJV |
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
|
Genesis 50:24 ← Genesis 50:25 → Genesis 50:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 50