Habakkuk 1:9

Hebrew
ESV
They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand.
NIV
they all come bent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand.
NLT
“On they come, all bent on violence. Their hordes advance like a desert wind, sweeping captives ahead of them like sand.
LXX
συντέλεια εἰς ἀσεβεῖς ἥξει ἀνθεστηκότας προσώποις αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐξ ἐναντίας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
συνάξει ὡς ἄμμον αἰχμαλωσίαν
KJV
They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

Habakkuk 1:8 ← Habakkuk 1:9 → Habakkuk 1:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentHabakkukHabakkuk 1