Hebrews 6:9

Greek
Πεπείσμεθα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
περὶ ὑμῶν, ἀγαπητοί, τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
κρείσσονα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐχόμενα σωτηρίας, εἰ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὕτως λαλοῦμεν·
ESV
Though we speak in this way, yet in your case, beloved, we feel sure of better things- things that belong to salvation.
NIV
Even though we speak like this, dear friends, we are confident of better things in your case–things that accompany salvation.
NLT
Dear friends, even though we are talking this way, we really don't believe it applies to you. We are confident that you are meant for better things, things that come with salvation.
KJV
But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.

Hebrews 6:8 ← Hebrews 6:9 → Hebrews 6:10

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentHebrewsHebrews 6