Hosea 14:4

Hebrew
אַשּׁ֣וּר לֹ֣א יוֹשִׁיעֵ֗נוּ עַל סוּס֙ לֹ֣א נִרְכָּ֔ב וְלֹא נֹ֥אמַר ע֛וֹד אֱלֹהֵ֖ינוּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
לְמַעֲשֵׂ֣ה יָדֵ֑ינוּ אֲשֶׁר בְּךָ֖ יְרֻחַ֥ם יָתֽוֹם
ESV
I will heal their apostasy; I will love them freely, for my anger has turned from them.
NIV
“I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.
NLT
The LORD says, “Then I will heal you of your faithlessness; my love will know no bounds, for my anger will be gone forever.
LXX
ἰάσομαι τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κατοικίας αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀγαπήσω αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὁμολόγως ὅτι ἀπέστρεψεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀργή μου ἀπ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

Hosea 14:3 ← Hosea 14:4 → Hosea 14:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentHoseaHosea 14