| Hebrew | |
| ESV |
And the revolters have gone deep into slaughter, but I will discipline all of them.
|
| NIV |
The rebels are deep in slaughter. I will discipline all of them.
|
| NLT |
You have dug a deep pit to trap them at Acacia Grove. But I will settle with you for what you have done.
|
| LXX |
ὃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀγρεύοντες τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θήραν κατέπηξαν ἐγὼ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. παιδευτὴς ὑμῶν |
| KJV |
And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
|
Hosea 5:1 ← Hosea 5:2 → Hosea 5:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Hosea → Hosea 5